ドイツ語 手紙 友達
Facebook Twitter Google+ Pocket.

ドイツのメールの書き方. この記事へのコメントはありません。この記事へのトラックバックはありません。2020.7.102018.6.32018.4.82018.2.182018.2.172018.2.142018.1.272018.1.262018.1.162018.1.15Copyright © 今回は、 日常会話で使用頻度の高いとても実用的なフ … ドイツ語で心に響くカードを贈ろう! サンタクロースにお手紙を書こう!無料でお返事がもらえる住所まとめ; あけましておめでとうをドイツ語で!sns で新年の挨拶を送ろう! 結婚おめでとうをドイツ語で!友達が感動するカードを贈ろう! Bookmark! ちなみに、ドイツ語にはMissとMrs.とMs.を使い分ける必要が無く、すべて『Frau』で統一可能です。また、名前のあとに『,』を忘れないように注意しましょう。 3.結びの語を入れる. Lieber (男性の名前) / Liebe (女性の名前) 〜へ. これはもう決まった形で憶えてしまいましょう。フォーマルな手紙の場合は 目次 Lieberの後には男性の名前、Liebeの後には女性の名前を書きます。Liebe(r)は英語のDearと同じ意味です。友達にメールや手紙を書くときに使います。 トップ > 外国語 > 【ドイツ語】恋人や友人同士で使える スラング&若者言葉まとめ! 2019-04-06 【ドイツ語】恋人や友人同士で使える スラング&若者言葉まとめ! 外国語 ドイツ語 協力ライター. ドイツにいると、かなりの頻度でメールを使います。大学院の入試相談課に連絡するときや、新しい家を探すとき、語学学校に質問するときです。こうした際に、もちろん日本語でもメールの作法はあると思いますが、今回は同一語での作法や書き方などを紹介していきたいと思います。スポンサーリンクメールはドイツ語でもちなみに、手紙も書き方としてはほぼ同じなのですが、署名が必要だったり、日時を書かなくてはいけなかったりと、少しだけ勝手が違うので、また別の機会に紹介することにします。さて、ドイツでメール(手紙)を書く際に注意しなくてはいけないのが、日本と同様この辺は万国共通なのでしょうが、例えば日本でも友人同士のメールに一々『拝啓』とか『~様』とかつけませんし、逆に上司や取引先とのメールに『久しぶり!』とか『君~』とかいった言葉遣いをしないのと同じです。以下、今回は『フォーマル』なメールと『インフォーマル(プライベート)』なメールの書き方についてまとめていきます。そもそも、フォーマルなメールとはどんなときに使うのかというと、具体的には以下のようなときに使用することになります。まあ、基本的にはさて『フォーマル』なメールを打つ際に注意しなくてはいけないのが、以下のような事柄です。以下、順に説明します。これは、ドイツ語特有の『du』か『Sie』かの違いです。『du』は『君』みたいなニュアンスですし『Sie』は『あなた』のようなニュアンスです。基本的にはオフィシャルな場や、初対面の相手には呼称として『Sie』を用いるのがよいです。当然、Sieフォームですので動詞の語尾も全てSie形に合わせる必要があります。英語では「Dear~」に該当する部分です。相手が男か、女か、あるいはパーティーの招待状のように不特定多数に送られるものかによってこのスタイルが変化しますので注意しましょう。男性宛の場合と、女性宛の場合とで、ちなみに、ドイツ語にはMissとMrs.とMs.を使い分ける必要が無く、すべて『Frau』で統一可能です。また、名前のあとに『,』を忘れないように注意しましょう。これはもう決まった形で憶えてしまいましょう。フォーマルな手紙の場合はを使用します。英語でいうとYours sincerelyにあたります。最後に、自分の名前を忘れないようにしましょう。自分の名前は、必ず以上が、最低限のメールの枠組みです。これにあとは文章を付け加えていくのですが、以下にちょっと例をのせておきますので参考にしてください。ヘルガさんが田中さんにフォーマルなメールを打つ場合は下記のようになります。文章Mit freundlichen GrüßenHolger Angela先ほどの『フォーマル』なものとは対象的に、プライベートな内容のメールを打つときなどに使用します。例えば、以下のとおりです。もっとも、ドイツに家族がいる人はまれだと思いますので、殆どが『友人・恋人』とのやり取りということになるでしょう。以下のようなことに注意してください。先ほどと同様、説明をほどこしていきます。これは、先ほども説明しました。第二人称をSieではなくduにするだけです。Sieでも失礼ということはないのですが、やはり堅苦しく感じてしまうため、友人間ではduのほうがよいでしょう。インフォーマルな場合は、フォーマルな場合と少し違います。LieberかLiebeか『r』の有無が違いますので注意しましょう。また、先ほどと同様名前のあとにこれもフォーマルなもの同様、形式的に覚えてしまいましょう。インフォーマルな場合に使用されるのはというフォームです。英語だとBest regardsみたいなニュアンスです。これもフォーマルなものと同様、自分の名前をフルネームで忘れないようにしましょう。さて、これらをふまえてメールを書くとすると以下のようになります。田中さんがジョンさんに書いたメールです。文章Liebe GrüßeTaro Tanaka以下、少し例:vielen Dank für deine E-Mail.例:Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen『早くお返事いただけたら幸いです』という表現です。どちらかというとフォーマルな文章で使われることが多いです。また、基本的にはその後に急いでいる理由などを添えるとより丁寧でしょう。日本のビジネスレターもそうですが、母国語話者であってもときには難しく感じる時があるくらいですので、ドイツ語でビジネスレターを書けるようになるには中々時間がかかります。日本人と同様、ドイツ人は直接の表現を嫌いますので『~してくれませんか?』と言うより『~していただけたら嬉しいのですが』みたいに、少し婉曲な表現を学ぶ必要があるのですが、この辺りは長く生活して慣れていくよりほかにないと思います。今回は、ドイツ語のメールに関するまとめでした。・某大学を卒業後、某証券会社で営業職をする。・仕事の関係でヨーローッパへ留学した時に出会った人の影響で、海外留学を決意。・その後半年ほどドイツへ語学留学し、大学院へ入学。・現在に至る20代後半は、人生における一つの転機のように思えます。転職、起業、留学など、やり方はいろいろですが、私は4年勤めた会社を退職し、留学することに決めました。ドイツへの留学にあたって、そうした経験などをアウトプットしていけたらと思います。まずは初めての方はこちらから御覧ください。 (お元気ですか?)はIhnenが敬称なので目上の方などに、Wie geht´s dir?

使える☆ドイツ語フレーズ【メール・手紙の書き方】 keroko 2019-09-12 / 2020-02-12 今回はドイツ語で手紙やメールを書く時の必要フレーズをご紹介したいと思います(^^) 友達同士で手紙を書く時の書き出しと結びです。 はじめてドイツ語で書く人にはよいでしょう。 コピーして使う時は「内容」の部分に内容を書いて下さいね。 ドイツ語の手紙の書き出しと締め括り ... Duで呼び合う友達や子供に対してはLieberのあとに名字ではなくいきなり名前を書きます。同世代のペンフレンド(メル友?)やチャット仲間、ホームステイ先の家族などはすべてLieberです。 ドイツにいると、かなりの頻度でメールを使います。大学院の入試相談課に連絡するときや、新しい家を探すとき、語学学校に質問するときです。こうした際に、もちろん日本語でもメールの作法はあると思いますが、今回は同一語での作法や書き方などを紹介していきたいと思います。スポンサーリンクメールはドイツ語でもちなみに、手紙も書き方としてはほぼ同じなのですが、署名が必要だったり、日時を書かなくてはいけなかったりと、少しだけ勝手が違うので、また別の機会に紹介することにします。さて、ドイツでメール(手紙)を書く際に注意しなくてはいけないのが、日本と同様この辺は万国共通なのでしょうが、例えば日本でも友人同士のメールに一々『拝啓』とか『~様』とかつけませんし、逆に上司や取引先とのメールに『久しぶり!』とか『君~』とかいった言葉遣いをしないのと同じです。以下、今回は『フォーマル』なメールと『インフォーマル(プライベート)』なメールの書き方についてまとめていきます。そもそも、フォーマルなメールとはどんなときに使うのかというと、具体的には以下のようなときに使用することになります。まあ、基本的にはさて『フォーマル』なメールを打つ際に注意しなくてはいけないのが、以下のような事柄です。以下、順に説明します。これは、ドイツ語特有の『du』か『Sie』かの違いです。『du』は『君』みたいなニュアンスですし『Sie』は『あなた』のようなニュアンスです。基本的にはオフィシャルな場や、初対面の相手には呼称として『Sie』を用いるのがよいです。当然、Sieフォームですので動詞の語尾も全てSie形に合わせる必要があります。英語では「Dear~」に該当する部分です。相手が男か、女か、あるいはパーティーの招待状のように不特定多数に送られるものかによってこのスタイルが変化しますので注意しましょう。男性宛の場合と、女性宛の場合とで、ちなみに、ドイツ語にはMissとMrs.とMs.を使い分ける必要が無く、すべて『Frau』で統一可能です。また、名前のあとに『,』を忘れないように注意しましょう。これはもう決まった形で憶えてしまいましょう。フォーマルな手紙の場合はを使用します。英語でいうとYours sincerelyにあたります。最後に、自分の名前を忘れないようにしましょう。自分の名前は、必ず以上が、最低限のメールの枠組みです。これにあとは文章を付け加えていくのですが、以下にちょっと例をのせておきますので参考にしてください。ヘルガさんが田中さんにフォーマルなメールを打つ場合は下記のようになります。文章Mit freundlichen GrüßenHolger Angela先ほどの『フォーマル』なものとは対象的に、プライベートな内容のメールを打つときなどに使用します。例えば、以下のとおりです。もっとも、ドイツに家族がいる人はまれだと思いますので、殆どが『友人・恋人』とのやり取りということになるでしょう。以下のようなことに注意してください。先ほどと同様、説明をほどこしていきます。これは、先ほども説明しました。第二人称をSieではなくduにするだけです。Sieでも失礼ということはないのですが、やはり堅苦しく感じてしまうため、友人間ではduのほうがよいでしょう。インフォーマルな場合は、フォーマルな場合と少し違います。LieberかLiebeか『r』の有無が違いますので注意しましょう。また、先ほどと同様名前のあとにこれもフォーマルなもの同様、形式的に覚えてしまいましょう。インフォーマルな場合に使用されるのはというフォームです。英語だとBest regardsみたいなニュアンスです。これもフォーマルなものと同様、自分の名前をフルネームで忘れないようにしましょう。さて、これらをふまえてメールを書くとすると以下のようになります。田中さんがジョンさんに書いたメールです。文章Liebe GrüßeTaro Tanaka以下、少し例:vielen Dank für deine E-Mail.例:Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen『早くお返事いただけたら幸いです』という表現です。どちらかというとフォーマルな文章で使われることが多いです。また、基本的にはその後に急いでいる理由などを添えるとより丁寧でしょう。日本のビジネスレターもそうですが、母国語話者であってもときには難しく感じる時があるくらいですので、ドイツ語でビジネスレターを書けるようになるには中々時間がかかります。日本人と同様、ドイツ人は直接の表現を嫌いますので『~してくれませんか?』と言うより『~していただけたら嬉しいのですが』みたいに、少し婉曲な表現を学ぶ必要があるのですが、この辺りは長く生活して慣れていくよりほかにないと思います。今回は、ドイツ語のメールに関するまとめでした。・某大学を卒業後、某証券会社で営業職をする。・仕事の関係でヨーローッパへ留学した時に出会った人の影響で、海外留学を決意。・その後半年ほどドイツへ語学留学し、大学院へ入学。・現在に至る20代後半は、人生における一つの転機のように思えます。転職、起業、留学など、やり方はいろいろですが、私は4年勤めた会社を退職し、留学することに決めました。ドイツへの留学にあたって、そうした経験などをアウトプットしていけたらと思います。まずは初めての方はこちらから御覧ください。
ドイツ語でメールや手紙を書くとき役立つ15フレーズ 1.

ドイツ語で、拝啓、敬具にあたる単語(短文?)はなんでしょうか??また友達などに手紙を書く際に便利な表現もありましたら教えてください。(英語で言うsee you later. 今回は、日常会話で使用頻度の高いとても実用的なフレーズをご紹介したいと思います。SNSやSMSにも使える略語もいくつかあるので、チャットをするときにもご活用ください。 友人に使えるフレーズ 恋人に使えるフレーズ まとめ 友人に使えるフレーズ Hop Hop! ドイツ人は実にマメに挨拶をします。友達や知り合いとだけでなく、スーパーマーケットで買い物をした時なども、レジでの会計の後にさようならを言うのが普通です。旅行の際もいくつかの簡単なドイツ語の表現を知っていれば、滞在がグンと心地の良いものになります。 (元気?)はdirが親称なので友達に使えます。 メールや手紙で良い情報を送ってもらった時のお礼の書き方です。 Es tut mir leidは“すみません“という意味。この言葉だけでも使えます。 返信を希望する時の書き方。 返信希望の丁寧な書き方。würdeを使うことで、10よりも少し控えめで丁寧な印象になります。 友達との別れ際にもよく使う言葉。「元気でね!」「またね!」という軽い感じです。 直訳すると“愛の挨拶“ですが、親しい人や友達に宛てたメールや手紙の最後に決まり文句としてよく書きます。LGはLiebe Grüßeの略で、smsなど文字数が限られている時などは、“LG“とだけ書きます。 直訳すると“心からの挨拶“です。Liebe Grüßeとほとんど意味としては変わりません。 こちらは4で紹介した“ Sehr geehrter Herr (男性の名字) / Sehr geehrte Frau (女性の名字)“と5の“ Sehr geehrte Damen und Herren“で書いたメールや手紙の結びの挨拶です。フォーマルな文書にはこちらを書きます。 いかがでしたか?ちなみに、ドイツでは、多くの人がダイレクトに物事を伝えます。そのため、日本式の手紙のように婉曲な表現ばかり使うと、かえって分かりにくいと捉えられてしまうかもしれません。まわりくどいことは書かずに、あなたの伝えたい事をそのまま真摯に書いてください。そうすれば、きっとあなたの気持ちが相手にも伝わるはずです!  南ドイツでポーランド人の夫と二人の子供と暮らしています。家ではポーランド語、日本語、ドイツ語、英語が飛び交うMIX家族です。読者の方がここに旅行してみたい!と思ってもらえるようなドイツ、ポーランドの言語や文化についてご紹介します。 メールやsnsでかっこいいドイツ語を使ってみませんか?このサイトの例文を参考にすれば、ドイツ語学習の初心者でもドイツ語でメールやsnsの投稿ができるようになります。文法知識が不十分でもokです!まずは当サイトの例文を書き メールはドイツ語でも 『die E-Mail』 です。 ちなみに、手紙は『der Brief』で、今回の内容は手紙の書き方にも応用できるのですが、昨今あまり手紙を書く機会もないので『メール』ということにしました ドイツ語で、拝啓、敬具にあたる単語(短文?)はなんでしょうか??また友達などに手紙を書く際に便利な表現もありましたら教えてください。(英語で言うsee you later. ドイツ語で心に響くカードを贈ろう! サンタクロースにお手紙を書こう!無料でお返事がもらえる住所まとめ; あけましておめでとうをドイツ語で!sns で新年の挨拶を送ろう! 結婚おめでとうをドイツ語で!友達が感動するカードを贈ろう! I look …